专业的国际语言有哪些学校 中国哪些大学外语专业最好
来源:国际学校信息网
时间:2023-01-26 00:12:25
今天小编搜罗了专业的国际语言有哪些学校 中国哪些大学外语专业最好希望给择校的家长们提供参考。

哪些大学有学小语种的专业
说起小语种的招生,一般有三种方式:
第一是提前单独招生。大部分高校小语种招生实行提前单独招生,自行组织命题和考试,在全国高考前录取。考试包括笔试和面试,笔试一般考核语文、数学、英语;面试考核英语能力测试和对所报小语种的语音模仿,被录取的考生不再参加高考。但是,教育部去年已确认说明在2011年此招生方式取消,改为在全国统考生源内进行本科提前批次招生录取。
第二是单独面试,需要参加高考,在提前批次之前(俗称“零批次”)录取。这种招生方式目前只有北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院的部分小语种专业招收北京生源时采用。考生正常参加高考,学校录取时要综合考虑考生的高考成绩和面试成绩。录取提档在本科提前批次之前完成。需要注意的是,这种招生方式并不影响本科提前批次和一批次志愿的选报,学生可以正常填报高考志愿。
第三是正常参加高考。有的学校把部分小语种专业放在提前批次或者第一批次,甚至在第二、三批次中招生录取,这种招生同普通高考没有区别,学校一般只依据高考成绩进行录取。
小语种报考的理性思考
与英语专业相比,小语种确实比较容易就业,物以稀为贵,特别是北京奥运会和上海世博会的成功举办,更提升了大家对小语种专业的关注度。部分院校的小语种专业一次性就业率甚至达到了100%。
然而,随着招收小语种院校的不断增加,小语种就业的优势正在日渐削弱。据了解,小语种专业的毕业生去向主要集中在:政府外事部门、高校、新闻传媒机构、外企和中外合资企业、各省市外办、外贸公司、旅游公司、留学培训机构和文化传播机构等。然而,从最近几年中联办、外交部、商务部等部委公布的招聘岗位来看,对小语种专业人才的需求量都非常有限,除了个别应用面较广的语种外,大部分小语种只招聘1~2名。
至于企业对小语种的需求,也是很有限的。因为各个语种本身并无高低优劣之分,企业需要何种小语种,不仅取决于当地的经济发展,取决于当地的文化氛围,也取决于当地引资的对象国,特别取决于中国与小语种国家的关系,包括在地缘上的和政治经济方面的关系。
市场经济风云莫测,国际关系诡谲多变,谁也不敢保证那一个语种能一直火下去。而且根据客观世界的发展规律,当一种事物热到烫手的地步时,往往也就是它开始降温的时候。小语种的“小”,本身就说明它发展的局限性,因此希望考生和家长多保持一份理性和冷静。
学习小语种的素质要求
有学生认为既然小语种考试内容主要是英语,那英语成绩好的同学肯定适合学习小语种了。其实,那可不一定。小语种名目繁多,千差万别,有的语种发音很特殊,你英语学得好,不一定小语种就能学好。因为英语你从小学开始学起,高考时是以笔试成绩为主,而小语种是进大学才开始学,口语在学习课程中占很大比例。这时候,你已经过了学习外语的最佳时期。因此说学习小语种需要具有一定的天赋,如口齿伶俐,模仿力较强,对语言反应敏感等,光靠死记硬背音标、字母拼出来的外语,总让人觉得生硬。
在学习小语种的大学生中流传着这样一句话:“三分钟韩语,三小时英语,三天的法语,三个月的日语,三年的德语,三百年的阿拉伯语。”此话未必科学,却在一定程度上反映了学习小语种的难度。
总之,学习小语种,首先要对小语种有浓厚兴趣。不要因为小语种专业热门或者就业好就盲目报考。学习一门小语种,不仅要背单词、学语法、听录音,更要了解这个国家的文化和社会发展,如果缺乏浓厚的兴趣和持续的坚持,会学得很痛苦。其次,考生的语言理解和运用的能力要比较强。语言是用来交流和运用的,有的考生文字功底不错,但性格比较内向,口头表达能力比较差,就不太适合报考小语种专业了。
因此,在此特别提醒考生,如果你唱歌跑调,五音不全,口齿不清,模仿力不强等,很有可能就不适合学习小语种,即使侥幸进入该专业,也不利于你今后的发展深造,甚至还有留级和退学的可能。
推荐小语种优势院校
开设小语种的院校很多,但是我依然建议考生优先从一些办学理念到课程设置都有自己特色和优势的,拥有超强的教学师资力量的,小语种专业排名位居全国前列的院校中挑选。
1.北京外国语大学:俄语、阿拉伯语、日语、西班牙语
北京外国语大学是我国外语院校中历史最悠久、层次最齐全、语种最多的高等院校,是我国首批硕士、博士学位授权单位之一,其中18种语言是全国唯一学科点。现设有外国语言文学博士后流动站,拥有俄语、德语、阿拉伯语、日语、西班牙语、欧洲语言文学、外国语言学及外国语言文学和应用语言学等博士点。德语专业是国家级重点学科,俄语、阿拉伯语专业是北京市重点学科。
2.同济大学:德语
同济大学由德国人在1907年创办,与德国和欧洲联系紧密,交流频繁,在20世纪50年代之前一直采用德语教学。同济大学的德语教学可谓中国德语教学的缩影,有历史悠久,规模较大、类型齐全和注重质量四个特点。
3.对外经济贸易大学:西班牙语、阿拉伯语
对外经济贸易大学西班牙专业始创于1954年,是全国范围内最早建立的西语专业点之一。西语加贸易,对外的外语专业就业形势一直很好。阿拉伯语专业创建于1954年,是我国开设此专业较早的院系之一。师资队伍强大,科研水平在国内名列前茅。学生就业水平一直保持在较高的水准。
4.黑龙江大学:俄语
黑龙江大学作为黑龙江省属重点综合性大学,凭借黑龙江与俄罗斯接壤的良好区位优势,大力发展其俄语语言文学学科。俄语是黑龙江大学历史最悠久的专业之一,是国家重点学科,拥有博士、硕士点,设有俄语语言文学研究中心。随着中俄关系的日趋紧密,学习俄语将大有所为。
5.广西民族大学:越南语、老挝语、泰国语、柬埔寨语
广西民族大学是国家外语非通用语种本科人才培养基地。广西民族大学依托毗邻东南亚、东盟博览会和南宁国际民歌节的优势,独创的“3+1”人才培养模式,使非通用语毕业生的就业率始终保持在100%。目前广西民族大学先后有数千名学生以交换的方式到越南、泰国、柬埔寨等国从事教学或翻译工作。
6.武汉大学:法语
武汉已成为法国在我国投资最密集、投资强度最广大的城市,武汉同法国的经济合作已不在局限于单一的汽车领域,而是向金融、商业连锁、高新技术、石油产品等多个领域迈进。武汉大学已成为我国最大的法语培训基地,武汉大学与法国20多所大学签署了合作交流协议,成为我国对法教育与科技合作交流的重要基地和窗口。武大的法语学科名列全国第二,有从本科――硕士――博士的完整培养体系,且留法人数持续为全国第一。
7.大连外国语学院:韩语、日语
大连外国语学院是外语人才的摇篮,是通向世界的桥梁。学院利用与韩国和日本隔海相望这一优势与日本的早稻田大学、九州大学、长野大学等多所名校开展联合办学。日本是接受中国留学生最多的国家之一,日本、韩国也是中国在亚洲的重要经济伙伴。
8.广东外语外贸大学:日本语、印尼语马来语、泰语、越南语、朝鲜语、法语
广东外语外贸大学是广东省涉外型重点大学。学校拥有设备先进的全景国际贸易仿真实验室和同声传译室。广州作为国际性商业大都市,与东南亚各国的距离较近,有浓厚的外语背景和得天独厚的条件,小语种专业一枝独秀。日语专业是广东省高校最早的硕士点之一。
中国哪些大学外语专业最好
哪些大学外语专业好,主要有两个判断标准,一是师资力量,二是学术研究水平。前者重教,后者重研。
最好的专业当然在外语类院校中。 很多综合类院校虽然也有少量语种,主要是英语、日语,但都没有外语类院校语种齐全,师资力量强大。
北京外国语大学当排第一 ,得天独厚的地理位置,使得该校近20年来发展迅速,该校语种齐全, 有72种外国语课程 。 很多小语种是别的学校没有的,如缅甸语、阿非利卡语、马其顿语、普什图语、阿姆哈拉语、梵语巴利语等。教师师资力量强,知名专家数不胜数,重要研究机构有 中国外语教育研究中心 、 国家语委科研中心:国家语言能力发展中心;教育部区域和国别研究培育基地:中东欧研究中心、日本研究中心、英国研究中心、加拿大研究中心;教育部非通用语种本科人才培养基地:欧洲语种群和亚非语种群 ;学校有全国最大的外语类书籍、音像和电子产品出版基地:外语教学与研究出版社。出版的学术类期刊在全国遥遥领先,学术期刊“外语教育与研究”是双核心期刊。此外还有《外国文学》、《国际论坛》三种全国核心刊物,出版《国际汉学》、《国际汉语教育》、《中国俄语教学》、《德语人文研究》、《英语学习》、《俄语学习》、《法语学习》、《中国外语教育》等刊物。每年都和很多(主要是英美澳)国家的大学进行学术交流,互派留学生。学生毕业不愁就业,主要就业在外交部,新华社等以及外资部门,还有为数不少的学生出国留学。是985,211高校。
上海外国语大学排第二, 老牌的外语类院校,仅次于北外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。 25个语言类专业和13个非语言类专业 ;有外语教育出版社。出版有三个双核心期刊。重要研究机构主要有 中国外语战略研究中心。
大连外国语大学排第三 ,后起之秀,师资也很强,有 10个外语语种、七大学科门类 ,“外语与外语研究”是双核心期刊。
广州外语外贸大学排第四 ,前身是广州外国语学院和广州对外贸易学院,1995年5月,广东省人民政府将两校合并组建广东外语外贸大学。2008年10月,广东财经职业学院划入广东外语外贸大学。 13个外语语种。著名专家有桂诗春、 王初明等。 是向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易学科的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的广东省属重点大学。。“现代外语”是双核心期刊。
西安外国语大学第五 。是西北地区唯一的一所主要外语语种齐全的普通高校。‘外语教学’和“西安外国语大学学报”是双核心期刊。《外语教学》、《人文地理》杂志入选2010―2016年度CSSCI来源期刊。
世界前十的翻译大学有哪些?
1、美国蒙特雷高级翻译学院
美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。
美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。
蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。 1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education 2) Graduate School of International Policy and Management 翻译及口译研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education) 该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。
蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。
设有四个硕士学位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士
Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士
该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。
2、英国纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
开设专业:
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
3、法国高等翻译学院
法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供双学位项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。
工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。
4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。
虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了EMCI课程,所以目前英国大学暂时没有EMCI成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证(AIIC只针对个人认证,而非大学)。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。
开设专业:
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)
赫瑞・瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。
开设专业:
MSc Interpreting and Translating
6、诺丁汉大学(Nottingham University)
诺丁汉大学的前身是1798年在本市成立的一所成人学校。大学成立于1881年,当时是一所学院。1970年成为一所化工大学,到了1992年,转型为一所综合性大学,目前是英国最大的大学之一。
英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。
开设专业:
MA Chinese/English Translation &Interpreting
7、萨里大学 (University of Surrey)
萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
开设课程:
MA Business Translation with Interpreting
MA Translation
MA Audiovisual Translation
MA Specialist Translation and Translation Technology
MA Monolingual Subtitling and Audio Description
MA Public Service Interpreting New from
8、伦敦城市大学(London Metropolitan University)
伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。
课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。
另外,伦敦城市大学是最有可能成为下一个代表英国的EMCI大学(EMCI认证每个国家只接受一所大学)。
开设专业:
MA Interpreting
MA Conference Interpreting
9、曼彻斯特大学(University of Manchester)
曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。
大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。
开设专业:
MA Translation and Interpreting Studies
10、英国华威大学(University of Warwick)
华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。
华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。
开设专业:
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and CulturalDifference
以上就是英国大学艺术与设计专业排名top10的相关介绍,希望对留学英国的学子们有帮助。
中国哪些大学外语专业最好?
哪些大学外语专业好,主要有两个判断标准,一是师资力量,二是学术研究水平。前者重教,后者重研。
最好的专业当然在外语类院校中。 很多综合类院校虽然也有少量语种,主要是英语、日语,但都没有外语类院校语种齐全,师资力量强大。
北京外国语大学当排第一 ,得天独厚的地理位置,使得该校近20年来发展迅速,该校语种齐全, 有72种外国语课程 。 很多小语种是别的学校没有的,如缅甸语、阿非利卡语、马其顿语、普什图语、阿姆哈拉语、梵语巴利语等。教师师资力量强,知名专家数不胜数,重要研究机构有 中国外语教育研究中心 、 国家语委科研中心:国家语言能力发展中心;教育部区域和国别研究培育基地:中东欧研究中心、日本研究中心、英国研究中心、加拿大研究中心;教育部非通用语种本科人才培养基地:欧洲语种群和亚非语种群 ;学校有全国最大的外语类书籍、音像和电子产品出版基地:外语教学与研究出版社。出版的学术类期刊在全国遥遥领先,学术期刊“外语教育与研究”是双核心期刊。此外还有《外国文学》、《国际论坛》三种全国核心刊物,出版《国际汉学》、《国际汉语教育》、《中国俄语教学》、《德语人文研究》、《英语学习》、《俄语学习》、《法语学习》、《中国外语教育》等刊物。每年都和很多(主要是英美澳)国家的大学进行学术交流,互派留学生。学生毕业不愁就业,主要就业在外交部,新华社等以及外资部门,还有为数不少的学生出国留学。是985,211高校。
上海外国语大学排第二, 老牌的外语类院校,仅次于北外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。 25个语言类专业和13个非语言类专业 ;有外语教育出版社。出版有三个双核心期刊。重要研究机构主要有 中国外语战略研究中心。
大连外国语大学排第三 ,后起之秀,师资也很强,有 10个外语语种、七大学科门类 ,“外语与外语研究”是双核心期刊。
广州外语外贸大学排第四 ,前身是广州外国语学院和广州对外贸易学院,1995年5月,广东省人民政府将两校合并组建广东外语外贸大学。2008年10月,广东财经职业学院划入广东外语外贸大学。 13个外语语种。著名专家有桂诗春、 王初明等。 是向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易学科的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的广东省属重点大学。。“现代外语”是双核心期刊。
西安外国语大学第五 。是西北地区唯一的一所主要外语语种齐全的普通高校。‘外语教学’和“西安外国语大学学报”是双核心期刊。《外语教学》、《人文地理》杂志入选2010―2016年度CSSCI来源期刊。
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除,联系邮箱:3789926014@qq.com






宁波市镇海蛟川双语小学
宁波国际学校
上海中学国际部
铁岭枫树岭国际学校
天津英华国际学校
石家庄康福外国语学校
六力国际学校
河北联邦国际学校国际部
杭州市实验外国语学校