北京世青学校素质教育和学术研究两不误,促进学生身与心共成长
来源:国际学校信息网
时间:2023-03-04 21:00:03
今天小编搜罗了北京世青学校素质教育和学术研究两不误,促进学生身与心共成长希望给择校的家长们提供参考。

当大多数人在暑假期间或享受闲暇自得的时光,或观看激动人心的奥运比赛时,世青师生选择将奥运精神践行于自己的生活中——他们要么正忙着参加世界学者杯全国赛,把奖杯赢回家;要么置身于辽阔的乌兰察布,5天穿越270公里,走完了一段充满挑战却成就感十足的爱丁堡公爵国际奖骑行之旅。
As many relaxed and rested during the summer break, at BWYA, our students, teachers and administrators were kept busy bringing home silverware, and getting active in Inner Mongolia. Dissatisfied at the prospect of watching the Olympics 24/7, eight of our students instead spent five days cycling 270km through Inner Mongolia for their Duke of Edinburgh Adventurous Journey, and 26 students went to the Global Round of the World Scholar’s Cup at Shanghai.
The Duke of Edinburgh’s
International Award
两位世青随队老师 Dyson Dong 和 Lara Dong全程参与了爱丁堡公爵国际奖的金章骑行项目,与我们分享了自己的心路历程:“作为校方随队老师,我们主要负责安全保障和站点之间的交通协调。在出发之前我们就明确约定,在骑行活动中教练员和老师只在出现安全问题时才会提供相应的帮助,而学生作为冲击金奖项目的主体,需要在面对困境时勇于接受挑战,携手克服一切难题。”
Supervising the students, BWYA staff Dyson Dong and Lara Dong joined the Duke of Edinburgh expedition. “As supervisors of BWYA, we took the responsibility of safety control, and supervised transportation. But before the trip, we made a clear agreement that instructors and BWYA staff would not help any student, not participate in management, and only call stop if a safety risk was found.”
关于这段难忘的旅程,Dyson老师还介绍道:“每一天我们的学生都要骑行65-75公里,大概持续9-10小时。在途中,他们经历了暴晒、强逆风、大雨等各种多变的天气状况。完成当天的骑行任务并抵达营地后,大家还要一起搭帐篷,生火做饭。这是一个非常艰苦的项目,在合作的过程中学生有摩擦争吵,也有携手互助;有时他们互相关心,也会互开玩笑。最重要的是,我从孩子们身上看到了坚持不懈的品格,也很荣幸地见证了他们的成长和进步。”
“The students rode an average of 65-75 km per day, for 9-10 hours. They experienced riding under difficult conditions, in the sun, against the wind, in heavy rain, and after a hard day of cycling, they still had to set up tents and cook their dinner in teamwork when they arrived at the camping place. Every day was very hard, they quarrelled, they cooperated, they cared, they joked. Most of all, we saw the persistence of the children, and saw their progress.”
World Scholar’s Cup
7月15日至21日,世界学者杯2021全国赛在上海举行,共有来自17个城市的1500位小学者们参与了这场激烈的高手较量。26名世青学子分别组成初中组和高中组战队,全力以赴加入角逐。
From July 15th to 21st, the ‘World Scholar’s Cup’ 2021 Chinese national competition was held in Shanghai. 1500 students from 17 cities around the country participated in the event, including 26 BWYA middle and high school students.
5月区域赛后,我们的学生并没有满足于阶段性的胜利,而是马不停蹄地投入到全国赛的准备中。即使临近期末,他们也顶住压力并坚持每周进行备战练习。
The BWYA wolves, on the back of their success at the regional rounds in May, came with a passion for more, working hard on their preparations in the run up to the competition.
虽然这是一场高手云集的竞争,现场赛况也一度热烈、紧张。然而在激烈的 “战场”上,世青小狼毫不畏惧、沉着应战,最终取得了卓越的成绩。除了赛场上的大获全胜,世青团队在学者杯才艺表演环节也大放异彩。四个精彩节目顺利入围,他们不仅为现场观众带来了一场视觉盛宴,也完美地展现了世青学子博学笃志的风采。作为参赛者之一的 Crystal Qin与我们分享了赛后感受: “许多精彩的活动让这场比赛十分令人难忘,比如学术辩论、团队抢答、才艺表演等等。我相信我会永远记得这些美好的回忆,也会为了接下来的全球冠军赛更加努力!”
In the competition arena, with the masters from around the country gathered together, the competition was heated and tense. Our wolves were unfazed by the challenge though, achieving outstanding results, the fruit of all their hard work. Additionally, four acts from BWYA were also selected for the competition’s talent show - bringing visual delight, and also showing our students’ depth of abilities. As one of the participants, Crystal Qin, shared afterwards, “There were a lot of activities that made this competition memorable, such as the scholar’s ball, scholar’s show, and many more, and I’m sure that I’ll be able to remember these memories forever. This competition was a really good experience, and I’ll make sure to work harder for the global rounds!”
# WSC 2021
# BWYA
# SHANG HAI
历时100多个日夜,从区预赛征战到全国赛,从北京奔赴上海,世青的小学者们对知识的渴求和对交流的渴望就如同刚刚过去的炎炎夏日一般炽热。他们尝过泪水,走过低谷,最终冲破阴霾,迎来了胜利的曙光。谈起这个难忘而充实的夏天,带队老师Ms. Sandy感慨道:“比赛不应只关乎于失败或成功,它应该是我们从中获得了新的启迪,享受与他人分享的时刻,并最终懂得结果不是终点,最重要的是我们通过这段经历而变得更强大。我衷心地感谢各位参赛者的家长,谢谢他们对此次比赛的支持和鼓励!”
下面,就让我们跟随镜头一起回顾这段学术旅程,共同见证属于世青狼的荣耀时刻。
Throughout the entire process, from the regional, to national rounds, Beijing to Shanghai, our students’ thirst for knowledge and growth has been like that for water on a hot summer’s day. As team leader Ms. Sandy shared, “Competitions are not about failure or success. They are about learning something new, sharing your experiences with others, and finding out that no matter what you achieve at the end you are powerful and strong enough to go through it all. I’d also like to express my sincere thanks to our parents for all your support and encouragement throughout the competitions this summer!”
Let’s view some of the highlights of this glorious academic journey.
我们为世青学子所取得的成绩、荣誉和进步感到无比骄傲。新学年,世青将继续致力于促进全人教育,培养学生成为知识渊博、能力出众、品格高尚、全面发展的个体。在贯彻国家全新教育政策的前提下,做好开学季的 “加减乘除”,即
“加”强学生的身心健康成长。
“减”轻课业负担的同时促进综合素质的发展。
“乘”科教结合之风,因材施教。
“除”弊端,树立积极长远的教学评价导向。
在未来,我们期待借助丰富多彩的综合素质拓展活动,实现学校教育与社会课堂的有效衔接,书本知识和生活经验的深度结合。世青也将一如既往地通过不断提升课堂教学体验和优化教学方式去促进学生的多元化发展,为润泽生命提供最适宜成长的沃土。
We are very proud of our students’ recent achievements, and in this new school year will continue to promote holistic education at BWYA, in line with the latest national education policy.
Add to students’ physical and mental health
Subtract excessive workloads, and promote holistic growth
Multiply scientific educational methods
Divide obstacles, establishing positive long-term evaluation
In the future, we look forward to continuing to develop our on and off-campus activities, combining conventional learning, with rich and varied experiences, providing all the water and nutrients required to sustain solid growth.
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除,联系邮箱:3789926014@qq.com






宁波市镇海蛟川双语小学
宁波国际学校
上海中学国际部
铁岭枫树岭国际学校
天津英华国际学校
石家庄康福外国语学校
六力国际学校
河北联邦国际学校国际部
杭州市实验外国语学校