上海师范大学天华学院从英译视角准确理解“社会面动态清零”

今天小编搜罗了上海师范大学天华学院从英译视角准确理解“社会面动态清零”希望给择校的家长们提供参考。

什么叫“社会面动态清零”? 这个概念比较复杂,它包含三层意思。

首先,“动态清零”是一种疫情防控模式,指发现一起、扑灭一起,快速切断疫情传播链,使每一起疫情及时终止,感染者清零。

其次,“社会面清零”是一种疫情防控状态,是指发生本土新冠疫情后,实现社会面没有出现阳性感染者,疫情社区传播风险得到有效控制。

第三,这儿的“社会面”是相对于“隔离管控区”而言的。所有新增确诊病例或无症状感染者都是在隔离管控场所或闭环管理场所内发现的,开放的社区内已无传染源,实际上就是阻断了病毒社区传播链。

“动态”是认识论的问题,客观上新冠病毒不会被彻底消灭,它会在不确定的时段、地点感染人类,但基于某些自然和环境的因素,尤其是人为主动干预行为,病毒不会在特定区域人群中长期存在。而“清零”则是方法论的问题,通过采取若干主动干预措施,完全可以在特定时段和地点把病毒传播控制住、阻断大范围流行,实践已证明了这些事实。“社会面清零”是“动态清零”的一个过程,先要实现“社会面清零”才能实现全面清零。

在对外宣传和交流中,这一中国特色的疫情防控之路怎么切换成外国人听得懂的语言呢? 

在阅读外媒过程中,我们发现国外记者的理解未必精准,因此英语的切换时常出现较大偏差。例如英国广播公司(British Broadcasting Corporation,缩写BBC)在4月9日的报道中说:

In the north-eastern Jilin City,officials there said that the city had reached “Social Zero Covid” after 33 days of lockdown. (在东北部的吉林市,当地官员表示,该市在封锁33天后已进入“社会零冠”状态。)

记者把这一概念简单地译成“social zero Covid”,没有任何解释性的说明,形容词social的含义不甚明了。

美国联合通讯社(Associated Press,缩写AP)在4月9日的报道中提及4月5日孙春兰副总理在上海调研指导疫情防控工作时对上海疫情防控的一句指示 “更快速度更大力度推进,为社会面清零提供有力支撑。”美联社的译文是这样的:

We need to move forward faster and harder to provide strong support for the elimination of cases in society.

显而易见,这一译法把“社会面清零”的范畴夸大了,in society的说法很泛化。

相比较而言,中国媒体的理解和翻译就相当到位和清晰。例如,中国日报英语网(chinadaily.com.cn)4月8日有一报道,题为:

Jilin City Hits Zero-COVID Status at the Community Level(吉林市新冠疫情防控达到社区清零水准)

此处的community 抓住了“社会面清零”概念的核心涵义,即“阻断社区传播(halt community transmission)”。具体说来,社区(community)指的就是居住小区(compound;residential area)、街镇(street block;town)、自然村(village)或单位(unit;enterprises and public institutions )、公共场所(public places)等。

又如,4月8日新华社刊发一篇英语报道,题为:

Northeast China's Jilin City Halts Community Transmission of COVID-19(中国东北部的吉林市阻断了新冠病毒的社区传播)该文说:  

Jilin City,northeast China's Jilin Province,on Friday announced that it has cut off all COVID-19 transmission chains in communities,based on the results of its latest citywide nucleic acid testing. The gradual resumption of normal life and production in the city are expected to follow the halted transmission of COVID-19 in communities.(位于吉林省东北部的吉林市周五宣布,根据全市最新核酸检测结果,全市已切断了新冠病毒在所有社区的传播链。随着新冠病毒在社区传播的阻断,生产生活有望在全市逐步恢复正常。)

由此可见,“社会面清零”之后,如果再有新病例,那就是出现在封控场所(locked-down /sealed-off area/closed-off place)之内,或者闭环场所(俗称“闭环”,closed loop)之内,例如隔离点(quarantine and isolation point)、医学观察点(medical observation point)或其他特殊场所。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除,联系邮箱:3789926014@qq.com

上一篇:余杭区小学低段法治教育有效实施培训会

下一篇:2022山东专升本考试专业解析:国际商务专业 山东专升本考试时间具体时间安排

国际学校

热门简章

更多

预约看校

留下您的联系方式,我们派专人与您联系!
--请选择--
提交信息

在线答疑

更多

马可波罗国际教育学校招生阶段有哪些?

马可波罗国际教育学校有国际初中部、国际高中部。同学们可以参考一分钟看校详细参考。

马可波罗国际教育学校国际高中的招生对象是?

目前,马可波罗国际教育学校国际高中的招生对象是高中在读学生。本地学生和外地学生均可报读马可波罗国际教育学校国际高中。

申请马可波罗国际教育学校国际高中需要考核吗?

马可波罗国际教育学校国际高中需要考核,考核由马可波罗国际教育学校组织,包括笔试与面试。

马可波罗国际教育学校国际高中班级是如何设置的?

马可波罗国际教育学校每班约15人,师生比达1:3,中外教比例约1:1,每位学生都有一位学习导师,就个人学业规划、学习方式、学业疑问等接受指导。

马可波罗国际教育学校国际高中需要学习哪些课程?

马可波罗国际教育学校国际高中设置的课程有:英语语言、其他外语、世界历史、生物、语文、体育、戏剧选修、音乐选修等。课程丰富,德智体美全面发展。

哪些学生可以报考马可波罗国际教育学校国际初中?

报名马可波罗国际教育学校国际初中者,需是初中在读学生。欢迎各位感兴趣的同学们报考马可波罗国际教育学校国际初中

马可波罗国际教育学校校园环境如何?

教学区建筑面积6300多平方米,有图书馆、标准化的实验室、音乐教室、星空地理教室、中外文阅览室,电子阅览室等专用教室;活动区有400米跑道田径场、室内网球场、室内体育馆;生活区有标准餐厅及美式风格标间式公寓,是一所现代化、数字化学校。

马可波罗国际教育学校都开设了哪些课程?

马可波罗国际教育学校开设了语言、科学、数学、社会科学、文学、人文艺术、体育健康等罗格斯科校课程,以及相关大学先修AP课程。除了这些,学校好开设了Lower  Secondary、IGCSE、A-level等英国剑桥课程。

马可波罗国际教育学校有什么优势特色?

马可波罗国际教育学校环境优美设施完善、美高课程与浸泡式学习、实行选课与走班制、采用小班化与导师制、开设中国文化和文化特色课程、海外直选师资、100%大学升学保障。

马可波罗国际教育学校有什么特色吗?

马可波罗国际教育学校校园环境优美、美式高中课程的开设、采用走班制度与小班化管理、设置中国文学特色课程、教师从海外优选、100%大学升学保障。

不能为空
学校开放日预约信息填写
不能为空
不能为空
验证码
不能为空