上海青浦区协和双语学校开学季,期待着你们返校!
来源:国际学校信息网
时间:2023-03-03 14:35:03
今天小编搜罗了上海青浦区协和双语学校开学季,期待着你们返校!希望给择校的家长们提供参考。

We are really looking forward to returning to school!
开学准备
返校在即,“学生的健康能否得到保障“一定是家长们最为关心的问题。为此,我们提前做了诸多准备工作,期待着你们的返校。详见↓
SUIS Qingpu will have all students coming back to the campus soon, and a question that parents may be considering is, “Can the students’ good health be guaranteed while at school?” As student health and safety is of utmost importance to us, we have finished all preparation work for the opening of the school year.
自检晨检双保险
Self - inspection and morning checks provide double insurance.
我们先进的测温仪早就准备就绪了,同学们除了每天在家自行测量体温,确保体温无异常前往学校后,到校我们将会使用先进、精准的体温检测系统进行检测。同时会对每一位同学按照防疫要求严格筛查进出。
Our advanced thermometers on campus have been in place for a long period of time. We will continue to use our advanced and accurate temperature detection system to check students’ temperatures. At the same time, every student will be strictly screened in accordance with the pandemic prevention requirements. In addition to taking your child’s temperature at home every day, please make sure their temperature is normal after they return from school.
健康安全中心的成员联合保安一同进行突发情况的演练,如发现学生体温有异样将会由专人第一时间带至留观室做二次确认,同时会有相关负责人第一时间通知家长,按要求送至发热门诊就医,并加强相关区域消杀工作。在临时留观室我们配有专用卫生间,用过的口罩也将被丢入专用的医疗垃圾桶。
Members of our Health Service Center and our security guards conduct emergency drills together. If a student's body temperature is found to be abnormal, the person in charge will take the student to the observation room for a second confirmation. Meanwhile, the relevant person in charge will inform the parents immediately and send the student to the fever clinic for medical treatment as required; disinfection work in the relevant areas will be strengthened. We have a special toilet in the temporary observation room, and the used masks will be thrown into the special medical trash bin.
校园安全
人防、安防双管齐下
Campus security
civil air defense, security both
我们为学生提供配备了专属的人脸识别出入系统,非录入人员无法随意进出,同时我们在校门口配备足够的安防人员,并对他们进行充分的格斗训练,让不法分子无处遁形,定时定点的专人校园安全巡逻,让学生和家长们放心。
Since we employ a special face recognition access system at the campus’ entrance, non-school personnel are unable to enter or exit at will. At the same time, we have ample security personnel in place at the school gate, continually checking the safety of students. Students and parents can therefore rest assured that individuals with ill intent are unable to evade detection. Regular campus security patrols are also conducted by designated personnel to check for visible or hidden safety hazards.
校园环境
清扫、消杀双管齐下
Cleaning and cleansing the campus environment
我们的“校园美容师”们对学校的环境卫生做好美化工作后,由专人负责定时定点进行全面消杀工作。教室、实验室、图书馆、办公室、卫生间等所有场所都会保持开窗通风。同时我们对教学用具、门把手、水龙头等师生经常会接触的地方也安排专人高频率地进行消杀工作。
After our campus’ custodial team completed a thorough job of assessing the environmental health of the school, designated staff conducted comprehensive cleansing of classrooms, laboratories, libraries, offices, bathrooms and other places, at the same time ensuring proper ventilation with windows. We also arranged for designated personnel to sterilize teaching tools, doorknobs, faucets and other places that teachers and students often touch.
错峰用餐
保持安全距离
Eating at different times
keeping a safe distance
前往食堂用餐的同学,首先需要洗手消毒,用餐区域我们也安装了专用的“防疫用餐隔板”,根据实际情况我们做好分批错峰用餐。
Students who go to the canteen for lunch first need to wash and disinfect their hands. We have also installed special "pandemic prevention dining partitions" in the canteen area. Considering the current situation, we have completed optimal arrangements for staggering meal times for the different grade levels.
食堂工作人员除了严格的出餐流程保障食品安全外,我们主张关怀的小学部专属餐厅还会为有过敏、换牙等需求的学生们提供相应的特需餐,仅需通过班主任或医务室老师即可完成“特需餐”的申请。我们的高年级同学则在主张独立自主的自主餐厅中感受成长的滋味。
In addition to our strict meal process for ensuring food safety, cafeteria staff will also provide special meals for students with allergies, tooth replacements, etc. in a special dining room of the primary school. Parents requiring this service are asked to complete the application for "special needs meals". Our senior students feel the sense of growing up in a high quality canteen that advocates independence.
校车安全
不容小觑
School bus safety should not be underestimated
14辆小黄车整装待发,校车办专人负责为每一个新增的校车站点逐一踩点、复核,同时校车司机校车妈咪一大早就为每一辆车做好安全检查、车辆维护工作,根据防疫要求对车内进行消杀、通风等工作,在上下车期间还会为孩子们进行测温并做好实时记录,让这些直达校园内部的“快速通道”也同样安全放心。
Our 14 yellow school buses are ready to go. The school bus drivers and school bus ‘mommies’ conduct thorough safety inspections of each bus early in the morning. In addition, they disinfect and sterilize the internal environment of the buses according to the pandemic prevention requirements. They also measure student temperatures and make real-time records of the children during boarding and alighting so that students entering the campus interior are safe and healthy. In addition to safety, we have also prepared a ‘school bus story’ that will play during the bus ride so that children can hear voices from all over the world while on their way to school.
返校须知
Back to school Tips
1、 请大家按要求做好14天健康管理,未能按要求及时返沪的需按要求提供48小时核酸检测报告。
Please do a good job of monitoring your family members’ health during the 14-day self-health management as required. If you fail to return to Shanghai within the required time, you will need to provide 48-hour nucleic acid test report as required.
2、 入校时请大家全员佩戴口罩进入校园,按要求出示健康码、行程码等,请认真填写《健康安全承诺书》,需在入校时留存备查。
When entering the campus please wear masks, show the health code and travel code as required, and carefully fill in the health and safety commitment which shall be kept for future reference when you need to enter the school.
3、 坚持非必要不外出、增强自身体质原则。加强健康的一日三餐营养搭配提高抵抗力,保持充足睡眠,做好个人防护,戴口罩、勤洗手。
Do not go out unnecessarily and strengthen one's own physique. Maintain a routine of three nutritious meals per day, and improve your resistance to infections by getting enough sleep, doing a good job of personal protection, wearing masks and washing hands frequently.
4、 做好思想准备,以自信、勇敢的心态对待疫情、对待学习,团结友爱。
Be mentally prepared, approach the pandemic situation with confidence and bravery, and embrace learning, unity and love.
新学期 · 新旅程
就让我们一同迎接美好又紧张刺激的开学吧!
Let's welcome the beautiful and exciting start of the school year together!
上海青浦区协和双语学校
SHANGHAI UNITED INTERNATIONAL SCHOOL
上海市青浦区业锦路32号
No. 32, Yejin Road, Qingpu, Shanghai
联系电话 TEL:021-59788660
网站 WEBSITE:https://qingpu.suis.com.cn





